“一次性的”英文怎么说?千万别说成 "one-time" !
随着生活节奏加快,为了方便快捷,产生了越来越多的一次性用品。
一次性产品的确给我们的生活带来了很大的便利,比如一次性筷子、一次性手套还有姐妹们爱用的日抛型隐形眼镜。
那你确定你会用英语表示一次性筷子吗?“一次性的”要怎么说呢?难道是 one-time?
“一次性的”用英语怎么说?
实际上,one-time的确可以用来表示“一次性的”,只是指动作上的,“只操作一次就能完成”。
老外一般用 disposable[dɪˈspoʊzəbl] (用完即可丢弃的)形容那些只能用 一两次的东西。
比如daily disposable contact lenses(日用型一次性隐形眼镜); disposable slippers(一次性拖鞋); disposable face mask(一次性口罩)。
例句:
This is a disposable face mask. You’d better throw it away after use.
这是一次性口罩。使用之后你最好扔掉。
“one-time”到底怎么用?
上面说了,one-time的确也有一次性的意思,但适用范围和 disposable可是完全不一样哦~
“
区 别
disposable强调某件东西只能使用一次,比如一次性杯子 disposable cup.
one-time则表示 只要发生一次就行了,我们可以理解为 一劳永逸, 只收一次费可以说 one-time charge.
one-time还有更常见的意思就是 以前的,同义词就是 former.
例如:
- one-time neighbor = 以前的邻居
- one-time mayor = 前市长
- this one-time police = 这个人过去做过警察
例句:
His one-time admirers now accuse him of being a turncoat.
曾经一度仰慕他的人如今指责他是叛徒。
”two-time“ ≠ 两次
one time是一次,two-time难道是两次?不不不~
two-time是一个动词,表示 “脚踩两只船, 劈腿, 出轨”,two times 和 twice 才是两次。
出轨的人叫做: two-timer
例句:
She two-timed her husband for geting more wealth.
为了捞到更多钱她出轨了。
”the third degree“ 是什么意思?
这是一个口语中的非正式用法,third是第三,degree有“程度”的意思,但是 the third degree并不是第三度或者第三级的意思喔~
真正的意思是: 严厉盘问;逼供;刑讯。
例句:
I got the third degree when I got home last night.
昨晚我回家时被家人严加盘问。